No exact translation found for استدامة تشغيلية

Question & Answer
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic استدامة تشغيلية

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Apreciamos también los esfuerzos del Secretario General por proseguir las consultas con los Estados Miembros de la región a fin de garantizar la sostenibilidad operacional del Centro.
    ونقدر أيضا جهود الأمين العام لمواصلة التشاور مع الدول الأعضاء في المنطقة لكفالة الاستدامة التشغيلية للمركز.
  • A pesar de ello, el futuro del Centro parece sombrío ya que no se prevé que ninguna fuente de financiación segura sea capaz de garantizar la sostenibilidad operacional.
    ورغم ذلك، يبدو مستقبل المركز قاتما بسبب عدم توافر مصدر تمويلي يمكن التعويل عليه لكفالة الاستدامة التشغيلية للمركز.
  • Durante los últimos meses, el Departamento de Asuntos de Desarme continuó centrándose en sus actividades para determinar los medios y arbitrios destinados a velar por la sostenibilidad operacional del Centro, prestando especial atención a las soluciones que acentuaran la eficiencia y la eficacia en función de los costos, así como las exigencias y necesidades de la región de África.
    وخلال الأشهر القليلة الماضية، واصلت إدارة شؤون نزع السلاح تركيز جهودها على تحديد سبل ووسائل كفالة الاستدامة التشغيلية للمركز، مع إيلاء اهتمام خاص للحلول التي تركز على الكفاءة والفعالية من حيث التكلفة، فضلا عن طلبات المنطقة الأفريقية واحتياجاتها.
  • Desde la perspectiva del costo total de la propiedad durante todo el ciclo de vida útil de los servicios (que suele ser de 10 a 15 años), la principal consideración siempre serán “las ventajas para la institución, la continuidad y la sostenibilidad” de las aplicaciones operacionales o de importancia vital para la misión.
    فالاعتبار الأساسي، من منظور إجمالي تكلفة الملكية طيلة دورة حياة الخدمات المعنية (وهي إجمالا من 10 أعوام إلى 15 عاما)، لا بد أن يكون دائما هو تحقيق ”المنافع التجارية والاستمرارية والاستدامة“ للتطبيقات التشغيلية أو المتعلقة بالمهام الحرجة.
  • Esta estrategia sectorial abriga acciones determinantes que conllevan en un corto y mediano plazo a mejoras en la cobertura, operación, mantenimiento y sostenibilidad de los sistemas de agua potable y saneamiento.
    وتشمل الاستراتيجية القطاعية إجراءات حاسمة تؤدي على الأجلين القصير والمتوسط إلى إدخال تحسينات في التغطية والتشغيل والصيانة والاستدامة لشبكات مياه الشرب والإصحاح.
  • En este sentido, el Plan Estratégico de Bali es una vía segura que el PNUMA puede utilizar para ayudar a avanzar hacia un futuro más sostenible y su aprobación, puesta en marcha y debida financiación y cumplimiento serán un legado perdurable del presente período de sesiones.
    وفي هذا الصدد توفر خطة بالي الاستراتيجية مخططاً دولياً لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة لكي يسهم في الانتقال نحو مستقبل أكثر استدامة، ويشكل اعتمادها وتشغيلها وتمويلها الكافي وتنفيذها، الإرث الدائم الذي تتمخض عنه هذه الدورة.
  • 1.169 Proporcionar crédito de manera autónoma, sostenible y eficaz en función de los costos concentrando los servicios financieros en las zonas urbanas más pobres que cuentan con un elevado número de empresas comerciales y de servicios, así como de industrias.
    1-169 تقديم ائتمانات تحقق الاكتفاء الذاتي والاستدامة من الناحية التشغيلية على نحو يتسم بفعالية التكلفة عن طريق استهداف إتاحة خدمات مالية في المناطق الحضرية الأفقر التي تتركز فيها نسبة عالية من الأنشطة التجارية وأنشطة الخدمات والأنشطة الصناعية.
  • Proporcionar crédito de manera autónoma, sostenible y eficaz en función de los costos, centrando los servicios financieros en las zonas urbanas más pobres que cuentan con un elevado número de empresas comerciales y de servicios, así como de industrias.
    توفير ائتمان يتسم بالاكتفاء الذاتي والاستدامة من الناحية التشغيلية على نحو يتسم بفعالية الكلفة عن طريق استهداف إتاحة خدمات مالية في المناطق الحضرية الأفقر التي تتركز فيها نسبة عالية من الأعمال التجارية والخدمية والصناعية.